Learn the definition of Interpreting as a Related Service and all its components.
Learn the definition of Interpreting as a Related Service and all its components.
Many times interpreters will begin “working” as soon as someone speaks or starts signing, but without appropriate decalage, the message can become garbled. This training will work on developing the skill and knowledge of why processing time is needed and help interpreters increase their own decalage without losing important information. This is a crucial skill in an interpreter's development and will help improve scores on the EIPA.
Key use of vocabulary and appropriate use of fingerspelling are two areas on the EIPA that on average are scored low throughout the state. This face to face workshop will focus and teach the didactic approach as it relates to educational interpreting while giving participants opportunity to practice as well.
Location: Greensboro, NC - final location will send as soon as it is confirmed by the host.
There are many things that interpreters do as “just part of the job” but is it documented appropriately? This training will review the IEP process and how interpreting as a related service should look like on an IEP and who / when they should have it added. 0.4 PS CEUs will be awarded.
Key use of vocabulary and appropriate use of fingerspelling are two areas on the EIPA that on average are scored low throughout the state. This workshop will focus and teach the didactic approach as it relates to educational interpreting while giving participants opportunity to use hands on experiences to practice. 0.6 PS CEUs will be awarded.
This training session is for educational sign language interpreters working with students who are deaf and hard of hearing. Use of space is an area of weakness on the EIPA assessment for NC and this workshop will provide strategies to improve the interpreting product.